Responsive Ad Slot

Mostrando postagens com marcador Bíblia. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Bíblia. Mostrar todas as postagens

Policial esquece cela aberta ao 'pregar' a Bíblia e presos fogem

Nenhum comentário

terça-feira, 24 de novembro de 2009

 Publicado em 24 de novembro 2009
Um policial civil - de nome não informado - esqueceu uma das celas da delegacia da Ilha Itaparica aberta, enquanto dava comida aos presos e 'pregava ensinamentos da Bíblia', na última quinta-feira (19), segundo informações do delegado José Magalhães. Aproveitando o momento, três bandidos fugiram.
Ainda segundo o delegado, o surpreendente do fato foi que na cela aberta tinham 12 presos. 'O que eu achei bom foi que poucos fugiram, inclusive já pegamos um de volta', informou. O policial 'esquecido' recebeu suspensão do serviço por 30 dias.

Fonte: Correio da Bahia

Bíblia leva mulher para cadeia em Ji-Paraná

Nenhum comentário

segunda-feira, 23 de novembro de 2009

Publicado em 23 de novembro 2009
Policiais do Setor de investigação da 1ª Delegacia de Polícia de Ji-Paraná prenderam neste sábado Adriana Alves da Silva, 29 anos. Contra a mesma existiam três mandados de prisão expedidos pela Comarca de Vilhena pela pratica de crime capitulado no artigo 157 do CPB.
Adriana é acusada de estar praticando arrombamentos a residências na cidade de Ji-Paraná, juntamente com o acusado Edílson Lopes da Silva, 18 anos, que foi detido em uma residência localizada no Bairro Novo Ji-Paraná de posse de alguns objetos e um pé de cabra, instrumento muito utilizado em arrombamento.
Após vários dias de investigação a equipe chegou a residência dos acusados e com Mandado de Busca e Apreensão, adentraram ele confessaram a prática de dois furtos a residência com arrombamento, onde em um deles subtraíram cerca de 10 calças jeans, roupas femininas, liquidificador além de outros objetos. Adriana e Edílson foram indiciados pela delegada Renata Stella, titular da 1ª Delegacia de Polícia pela pratica de furto e depois de tomada às medidas de praxe, Edílson foi liberado por não ter sido preso em flagrante, enquanto Adriana foi encaminhada a ala feminina do Presídio Agenor Martins de Carvalho. Ela ainda tentou enganar os investigadores, dando nome falso de Mariza Toledo Alves, mas por causa de uma Bíblia Sagrada que continha o nome Adriana e um telefone da cidade de Vilhena, acabou desmascarada e agora está presa para pagar o que deve à Justiça. Espera que agora, leve os ensinamentos da Bíblia com mais seriedade. A informação e de Valter Fernandes da PC em Ji-Paraná.

Fonte: Rondonia Agora

Idosa usa Bíblia para expulsar invasores

Nenhum comentário

sábado, 21 de novembro de 2009

 Publicado em 21 de novembro 2009
Uma senhora de 82 anos expulsou dois invasores de sua casa em Belfast, na Irlanda do Norte, usando apenas uma vassoura e uma Bíblia. Maisie Chapman contou que estava descansando em sua casa quando ouviu um barulho e encontrou um estranho na entrada. Um segundo homem estava em seu quarto, procurando objetos para roubar. A idosa disse que apanhou uma vassoura atrás da porta e bateu neles. E não ficou só nisso:
“Quando levantei a vassoura, também ergui minha Bíblia e disse ‘esta é a Palavra de Deus’. Eles eram malandros e acho que os assustei. Um deles estava tremendo.”
A senhora Chapman contou também que, antes da ameaça com a vassoura, o homem que estava na entrada da casa alegou ser um policial, mas não tinha nenhuma identificação. A idosa subiu as escadas de casa e encontrou o segundo homem em seu quarto.
“Comecei a gritar e ele me empurrou para a cama e me mandou parar. Mas eu não parei e continuei gritando. Então ele colocou as duas mãos sobre minha boca e eu não conseguia respirar. Mas um dos meus braços estava livre, então eu o empurrei e me libertei.”
Os dois invasores não conseguiram roubar nada, mas a idosa, que é viúva, ficou abalada com a invasão.
Maisie afirma que esta não foi a primeira vez que invasores entram em sua casa. Já aconteceu outras duas vezes. Mas garante que não pretende mudar de sua casa, onde vive há 50 anos. (CM)


Fonte: Agência Unipress Internacional

EUA devolvem a dono bíblia roubada por nazistas há 71 anos

Nenhum comentário

quarta-feira, 11 de novembro de 2009

 Publicado em 11 de novemrbo 2009
Nova York - Uma bíblia hebraica de 1516 confiscada pelos nazistas há exatamente 71 anos foi devolvida hoje a seu legítimo dono, a Comunidade Judaica de Viena, informou a Procuradoria Geral de Nova York.
O procurador Preet Bharara detalhou hoje em comunicado que na chamada Noite dos Cristais Quebrados, de 9 de novembro de 1938, que marcou o início do Holocausto, membros da Gestapo (serviço secreto nazista) apreenderam os bens da biblioteca da Comunidade Judaica de Viena.
Os bens apreendidos foram transferidos a Berlim e com a evacuação da cidade, em 1943, parte deles foi retirada do país.
A Procuradoria de Nova York explicou que no início do ano a casa nova-iorquina Kestenbaum & Company anunciou a realização de um leilão para vender o livro.
As autoridades americanas então informaram da história do livro a seu proprietário, que aceitou devolver a bíblia hebraica a seus legítimos proprietários.
Trata-se da terceira repatriação de bens confiscados durante o Holocausto que acontece este ano graças à colaboração da Procuradoria de Nova York e ao Escritório de Imigração e Alfândegas dos Estados Unidos.
Há 71 anos, na noite de 9 de novembro de 1938, os nazistas incitaram uma série de revoltas contra os judeus na Alemanha e na Áustria. Em poucas horas, milhares de sinagogas, casas e negócios de judeus foram destruídos.

Fonte: EFE

ALERTA : Pastor descobre erros nas versões NVI – NIV da Bíblia

3 comentários

domingo, 8 de novembro de 2009

 Publicado em 08 de novembro 2009

 O Pastor Silas da Igreja IPJL entrou em contato conosco pelo nosso e-mail alertando nos sobre algumas modificações realizadas nas versões NVI e NIV da Bíblia,veja trechos do e-mail abaixo:

Meus amados irmãos, a missão que recebi de Deus, é informar ao povo de Deus, esta estratégica diabólica, para falsificar a bíblia até ela perder o poder de cura. Hoje eles retiram 6.00 mil palavras, amanhã actualizam e retiram novamente mais 6.000 palavra, até o remédio não ter mais valor algum. Eu enviei a minha apostila para as duas Editoras que fizeram a tradução do Inglês para o português da bíblia na versão NVI. Só a Editora Vida, que me retornou informando que a minha apostila seria examinada pelos responsáveis da editora. Até agora a Editora Central Gospel, não se pronunciou. Eu não estou decepcionado com o homem, pois nós somos falhos. Mas não podemos levar muito tempo para reconhecer os nossos erros, principalmente quando sabemos que a quem muito se dá, muito será cobrado. O que espero dos responsáveis é a agilidade de reconhecer o erro e reparar o mais breve possível. Uma falha de Moisés diante do povo de Israel, Deus o puniu severamente. Eu tenho consciência disso, como um Líder evangélico.

Segundo o pastor os erros foram encontrados quando ele mesmo adquiriu a Bíblia e foi pregar veja:

Eu não descobri por mim mesmo. Eu adquiri uma bíblia com a versão NVI, ( Batalha espiritual e Vitória financeira) e todo feliz com a bíblia nova, fui pregar. No meio da mensagem o Espírito Santo me lembrou de uma passagem que está em Malaquias 3.9,10,11; quando estava lendo o v.11, para minha surpresa faltava as palavras do inicio do versículo. ( por vossa causa) e continuei pregando. Citei o versículo correto como está na Edição corrigida. No dia seguinte me aprofundei em uma pesquisa exaustiva, (até porque eu não sou um Teólogo), mas o Espírito Santo que já tinha me mostrado quando eu pregava a palavra, me ajudou abrindo o meu entendimento para produzir esta apostila. Logo em seguida o Senhor Deus, me Lembra Oséias 4.6. e me passa essa missão de levar o conhecimento ao povo de Deus. Portanto eu posso afirmar que todos os méritos desta apostila é do Senhor Deus. E também toda perseguição que Deus permitir eu sofrer por causa desta missão. Não serei o primeiro nem o último. Pois eu posso afirmar uma coisa. Bem-aventurados os que sofrem perseguição por causa da justiça, porque deles é o reino dos céus. MT 5.10. Eu fui apenas uns instrumento do Senhor Deus. Ao Senhor a Glória a Honra e o Louvor.

Alerta!

Em pesquisa o iGoospel.com encontrou um fato que deixa qualquer um assustado.O publicador da Bíblia NIV* "Bíblia americana" Joey Faust, publica também a Bíblia Satânica! veja mais sobre o publicador.

O Que é NVI ?
A Nova Versão Internacional (NVI) é uma das mais recentes traduções da Bíblia. Foi publicada pela Sociedade Bíblica Internacional, sediada em Colorado Springs. Nova Versão Internacional (NVI) da Bíblia é a mais aguardada tradução das Escrituras Sagradas em língua portuguesa.
Tradução feita a partir das línguas em que os textos bíblicos foram originalmente escritos (hebraico, aramaico e grego), a NVI apresenta um texto novo com algumas características fundamentais: clareza, fidelidade e beleza de estilo. A NVI é uma tradução evangélica e contemporânea. Seu alvo é comunicar a Palavra de Deus ao leitor de hoje com o mesmo impacto exercido pelas Boas Novas entre os primeiros leitores.
O projeto de tradução para a língua portuguesa começou em 1990, com a reunião da comissão da Sociedade Bíblica Internacional, sob coordenação do lingüista e hebraista, Rev. Luiz Sayão. Inicialmente foi publicado uma versão do Novo Testamento, em 1994. O projeto foi totalmente patrocinado pela International Bible Society, ainda que difundida e vendida por outras editoras. A editora Zondervan, tradicional casa publicadora de linha reformada norte-americana de origem holandesa, conhecida publicadora de Bíblias por décadas, como a King James Version, a Berkeley Version, a Amplified Bible e a NIV, teve participação divulgação e distribuição da NVI, ainda que não em sua elaboração. A tradução definitiva e completa em português foi publicada em 2001, a partir das línguas originais, com base na mesma filosofia tradutológica da New International Version (NIV).
Os membros da comissão de tradução foram, conforme o livro NVI: a Bíblia do Século 21, publicado por Sociedade Bíblica Internacional e Editora Vida.


Por equipe iGoospel.com



Erotismo: Especialista da Bíblia diz que 'livro sagrado' tem relatos carregados de linguagem erótica

Nenhum comentário
 Publicado em 08 de novembro 2009
O especialista da Bíblia Tolentino Mendonça considera que o 'livro sagrado' contém vários relatos carregados de linguagem erótica, caso do capítulo intitulado 'Cântico dos Cânticos'.
O biblista frisou que o Cântico 'é o maior exemplo dessa linguagem que, ainda assim, é transversal às escrituras', mas avisou que, 'longe de ser condenável e muito menos desprezível, a dimensão erótica assume-se fundamental para revelar e definir o Homem e a relação com Deus'.
Estas foram algumas das conclusões retiradas da comunicação do especialista no II Congresso Internacional de Pedagogia sobre 'Sexualidade e educação para a felicidade' que encerra hoje na Faculdade de Filosofia de Braga, da Universidade Católica.
Tolentino Mendonça, que abordou o tema 'Elementos bíblicos para uma erótica cristã', começou por referir que a estranheza que a abordagem desta temática ainda causa é algo com 'raízes profundas no interior e exterior do espaço eclesial, é um problema cultural'.
Em sua opinião, 'o mais normal é que o homem como animal erótico seja desprezado pelos discursos. Mas isso é o mesmo que negar a própria humanidade do homem'.
O orador chamou a atenção dos presentes para o facto da Bíblia descrever, desde o Génesis, um homem sexuado sem que isso esteja ligado à condição do pecado: 'A sexualidade bíblica não é contra a erótica nem se resume a enumerar o proibido, registando um elogio ao amor, aos corpos e ao relacionamento', referiu.
Não sendo o Deus do Antigo Testamento uma entidade representável corporeamente - em antítese aos deuses (ídolos) dos povos vizinhos dos hebreus -, o perito acentua que 'Deus também se pode dizer pela dimensão erótica'.
É que, - sublinhou - 'o carnal é, antes de uma avaliação moral, condição identitária do vivente'.
Para o sacerdore, a erótica é 'o reconhecimento do que sou e do que o outro é', já que 'tudo tem uma conotação sexual porque tudo tem uma conotação humana'.
Recomendando a leitura do 'Cântico dos Cânticos', Tolentino Mendonça sustentou que 'a erótica define-nos por dentro e não pela nossa função' e que aquele livro bíblico 'não nomeando Deus consegue fazê-lo depreender' com claridade.

Fontes: Lusa/Correio do Minho

Editora lança inédita Bíblia em MP3

Nenhum comentário

sábado, 7 de novembro de 2009

Publicado em 07 de novemvro 2009

Após cinco anos de trabalho, chega às livrarias, ainda no fim deste ano de 2009, a gravação completa das Sagradas Escrituras na voz do famoso locutor de TV, Cid Moreira, para quem, a Bíblia em Áudio representa a realização de um sonho. “O apóstolo Paulo diz que a fé vem pelo ouvir. Então a minha vida não foi em vão. Vou deixar alguma semente, permitindo uma reflexão, a partir desta audição da Palavra de Deus. Estou feliz, sim”, diz Cid Moreira. A obra é produto do trabalho da Sociedade Bíblica do Brasil (SBB) e está sendo confeccionada em formato MP3. A Bíblia em Áudio, na Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH), é a única versão gravada deste texto bíblico. Versátil, a nova Bíblia será apresentada em dois formatos – 9 CDs-ROM ou 1 DVD – e reúne mais de 135 horas de gravação, com o auxílio de uma trilha sonora exclusiva. O lançamento da Bíblia em Áudio acontece no dia 9 de novembro, segunda-feira, às 19h30, no Centro de Convenções do Barra Shopping, no Rio de Janeiro, com a presença do próprio locutor Cid Moreira.
A Bíblia em Áudio será mais uma das obras que a SBB colocará à disposição do deficiente visual, por intermédio do programa Inclusão do Deficiente Visual. Com mais de 15 anos de existência, o programa visa garantir ao deficiente visual o acesso ao texto bíblico. Para isso, a SBB lançou, em 2002, a primeira Bíblia completa em braile em português, produzida na Imprensa Braile, implantada pela entidade especialmente para esse projeto. Hoje são mais de dois mil deficientes cadastrados no programa que recebem gratuitamente, a cada três meses, um dos volumes que integram os 38 que compõem a Bíblia completa.
Concebida como uma coleção de CDs, a Bíblia em Áudio ganhou o formato MP3 para acompanhar a evolução da tecnologia. Além de conter o texto integral do Livro Sagrado e oferecer a alta qualidade de som da gravação digital, a nova mídia tem o mérito de tornar a obra mais acessível, reduzindo custos. “Desde 2004, estamos empenhados na realização desse projeto, que reafirma a missão da SBB, de levar as Sagradas Escrituras a todas as pessoas. A Bíblia em Áudio vem atender tanto a população jovem, que assimila novas tecnologias, como aquelas pessoas que não sabem ler ou têm alguma deficiência visual. É um novo paradigma na divulgação da Palavra de Deus”, afirma o secretário de Comunicação e Ação Social da SBB, Erní Seibert.
Cid Moreira ressalta também que o lançamento vai ampliar ainda mais o alcance da Palavra de Deus. “Acredito que esta obra vá chegar devagar e para sempre junto aos brasileiros cristãos. Mais pessoas, sem distinção, terão acesso à Bíblia de forma completa e isso é maravilhoso”, comemora.
Ao longo desses cinco anos, muitos foram os desafios. “Não foi fácil! Preparar todo o material, depois gravar uma voz guia para que o desenvolvimento das trilhas, enquanto dirigia as pessoas que interpretaram os personagens das histórias bíblicas. Muitos eram voluntários, sem experiência de interpretação. Foi uma vitória chegar aqui”, conta Cid Moreira, lembrando também a mudança de tecnologia, do CD ao MP3.
Para ele, a conclusão da Bíblia em Áudio reafirma o juramento feito no início dos anos noventa, quando gravou o Sermão da Montanha e completou 25 anos de Jornal Nacional. “Nem sempre era porta-voz de boas notícias. A partir de então, decidi levar o Evangelho a todas as pessoas até o último dia de minha vida”, revela.
A obra tem trilha sonora especialmente criada por Eugênio Dale e Suzanne Hirle. Além de fazer a narração, Cid Moreira assina a direção do projeto, que tem ainda diálogos gravados por Célio Moreira, Cévio Barros Cordeiro, Fermino Neto, Fátima Sampaio Moreira, Michelle Malinoski, Roger Moreira e Sérgio Azevedo, entre outros. Alexandre Franca, Coral Jovem do IACS, Coral Jovem do IPAE, Coral Jovem do Rio de Janeiro, Eugênio Dale, Rafaela Pinho e Suzanne Hirle fazem participação musical. Erní Seibert dividiu a supervisão geral com Sérgio Azevedo, Casarin Júnior e Rudi Zimmer.

Soma

O publicador da Bíblia NIV* publica também a Bíblia Satânica

Nenhum comentário

sexta-feira, 6 de novembro de 2009

"Em 1988, a Zondervan tornou-se um ramo da HarperCollins, uma das editoras mais importantes do mundo em língua inglesa. A HarperCollins faz parte do News America Publishing Group, um ramo da News Corporation...” (copiado na internet, de "Zondervan Customer Support").

"Quem busca o “harpercollins com.” na Internet pode encontrar à venda livros muito deprimentes e malignos, todos publicados por essa companhia. Existem inúmeros títulos favorecendo o homossexualismo. Entre esses livros encontramos o seguinte anúncio da mesma companhia:

“O supra citado foi resumido da ‘Bíblia Satânica’ de Anton La Vey. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste livro pode ser usada ou reproduzida sem uma permissão escrita da HarperCollins Publishers, 10 East, 53th Street, New York, NY, 10022”.

Observem que a HarperCollins não publica apenas livros homossexuais, mas também publica a “Bíblia Satânica”. Em seguida, o que iremos encontrar como oferta pelo mesmo editor de livros imorais, com o desprezo de Deus, nestes últimos dias? Vamos ler mais este anúncio em seu próprio web site.

“The Holy Bible (Mass Market PB) New International Version”.

Em Tiago 3:12 lemos: “Meus irmãos, pode também a figueira produzir azeitonas, ou a videira figos? Assim tampouco pode uma fonte dar água salgada e doce”.

A Zondervan é uma subsidiária da HarperCollins, a qual é propriedade da News Corporation, cujo dono é Rupert Murdoch. Ele é um dos maiores produtores mundiais de pornografia em todo o planeta. Essa companhia, a Zondervan, detém a exclusividade nos direitos de distribuição da NIV. [Nota da Tradutora: Joey Faust está se referindo somente à Bíblia americana, a NIV; quem quiser que investigue se o mesmo se aplica à sua correspondente brasileira, a NVI]. O conglomerado também publica a Bíblia “Good News for Modern Men” e a Bíblia “Amplified Version”.

Nesses perigosos tempos finais, a indústria pornográfica já atingiu 10 bilhões de dólares anuais. E isso não nos surpreende. Uma vez que começamos a ultrapassar as fronteiras e barreiras estabelecidas pelas gerações passadas, estamos resvalando para um abismo profundo, conforme Jeremias 6:16 e Hebreus 12:13: “Ponde-vos nos caminhos, e vede, e perguntai pelas veredas antigas, qual é o bom caminho, e andai por ele; e achareis descanso para as vossas almas; mas eles dizem: Não andaremos nele”... “E fazei veredas direitas para os vossos pés, para que o que manqueja não se desvie inteiramente, antes seja sarado”.

“As versões antigas são muito restritivas. Queremos usar as que nos agradam e ver o que mais desejamos”. Contudo, quando o nó é finalmente desatado, tudo o mais resvala facilmente. A pornografia nunca satisfaz: “Como o inferno e a perdição nunca se fartam, assim os olhos do homem nunca se satisfazem” (Provérbios 27:20).

As pessoas que se deleitam em ver pornografia logo se tornam escravizadas pela mesma. Vão se tornando cada vez mais depravadas, cometendo pecados cada vez mais abomináveis (Romanos 1:26 e Provérbios 1:19). A pornografia alimenta a sodomia. A sodomia conduz ao abuso de crianças e a outros atos de vilania.

Então, a sociedade que se entrega à pornografia sob o disfarce de “liberdade de expressão” é uma sociedade que explode (ou está preste a explodir) em rapinadores, assassinos, canibais, adúlteros, molestadores, etc.

A Palavra de Deus (e a experiência da história) ensina que uma nação ou reino que se entrega a essa depravação logo será destruída. A Bíblia prediz exatamente esse estado de coisas para o mundo inteiro no período da futura Tribulação. Em Apocalipse 9:21 lemos: “E não se arrependeram dos seus homicídios, nem das suas feitiçarias, nem da sua prostituição, nem dos seus furtos”.

A Bíblia jamais nos ensina a ser crédulos e simples. De fato, ela nos admoesta claramente contra esse tipo de coisas: “E peço isto: que o vosso amor cresça mais e mais em ciência e em todo o conhecimento” (Filipenses 1:9). “E não comuniqueis com as obras infrutuosas das trevas, mas antes condenai-as. Porque o que eles fazem em oculto até dizê-lo é torpe. Mas todas estas coisas se manifestam, sendo condenadas pela luz, porque a luz tudo manifesta” (Efésios 5:11-13). “O simples dá crédito a cada palavra, mas o prudente atenta para os seus passos” (Provérbios 14-15 ). “...para que não sejamos vencidos por Satanás; porque não ignoramos os seus ardis” (2 Coríntios 2:10-11).

Se acreditamos na existência de um Satanás literal, o qual se transfigura em anjo de luz (bem como os seus ministros em ministros de justiça), será que realmente achamos que ele não vai corromper a Palavra de Deus? Outra pergunta é: de que maneira ele vai tentar corrompê-la? Será através de um ataque frontal ou de um ataque SUTIL? Quem nunca leu Gênesis 3:1 e 2 Coríntios 11:3 nas Escrituras? “Ora, a serpente era mais astuta que todas as alimárias do campo que o SENHOR Deus tinha feito. E esta disse à mulher: É assim que Deus disse: Não comereis de toda a árvore do jardim?” ...” Mas temo que, assim como a serpente enganou Eva com a sua astúcia, assim também sejam de alguma sorte corrompidos os vossos sentidos, e se apartem da simplicidade que há em Cristo”.

Será que essas editoras de bíblias novas (cujos donos são homens que faturam milhões em pornografia) são confiáveis no sentido de nos proverem a inalterada Palavra de Deus? Ora, esses homens vivem em função do dinheiro... Por que será que eles tanto promovem a NIV? Não será pelo fato de saberem que essas versões são diluídas a ponto de não prejudicarem a sua florescente indústria pornográfica???”’ [Até aqui transcrevemos o artigo de Joey Faust, o qual nos foi remetido pelo irmão Hélio de Menezes Silva.]
(* Nota da Tradutora: Joey Faust está se referindo somente à Bíblia americana, a NIV; quem quiser que investigue se a Bíblia brasileira chamada de NVI tem ou não o mesmo editor ou publicadora, quer direta ou indiretamente)

Fonte: iGoospel.com / solascripturas

EXPONDO OS ERROS DA VERSÃO ( NVI – NIV ) DA BÍBLIA por PR.Silas G.Barbosa

4 comentários
FOI LANÇADO NO BRASIL NO ANO 2000 NOVA VERSÃO INTERNACIONAL.
AMPLAMENTE USADA NO MEIO EVANGÉLICO.

Antes de você tomar conhecimento deste assunto, ore e peça discernimento a Deus, Pois este estudo não pode servir como tropeço a sua fé, mas para edificação. Enquanto vivermos neste mundo, algumas vezes ficaremos decepcionado com pessoas, mas tenha certeza de uma coisa. Jamais Deus te decepcionará.

                 A intenção aqui , não é causar brigas e contenda no meio do povo de Deus. O alvo é despertar Pastores, lideres e membros das igrejas, para se aprofundarem mais no assunto.

                    A Bíblia é a palavra de Deus, inspirada, inerente e infalível. É a base de toda a nossa fé e prática ( II Tm 3.16). Por isso o diabo tem investido na tentativa de danificá-la. Todo esforço tem sido feito para corroer a fé na sua inspiração, infalibilidade e autoridade, e na divindade de Cristo. Se olharmos a História, veremos tentativas até de extirpar a Palavra de Deus. Não podendo destruí-la, o diabo tem investido na tentativa de enfraquecer as doutrinas cardeais dela, através das diversas VERSÕES, tendo como base fontes não fidedignas.

                  Cabem algumas perguntas: Por que tantas VERSÕES? Qual a origem das NOVAS VERSÕES? Por que a NIV/NVI, suprime versículos inteiros                        Um exemplo “ A versão da Bíblia “ Batalha espiritual e vitória financeira” é versão da NVI, da Editora Central Gospel, que é amplamente vendida.? Outra Bíblia traduzida na versão NVI, ( Bíblia devocional da Mulher ) da Editora Vida.Também pode existir outras bíblias com essa versão. Da Editora Vida. Nova versão Internacional. Favor pesquisar no site da Editora Vida.

          Nosso propósito é mostrar que essas versões procuram enfraquecer diversas doutrinas como: divindade de Cristo, Sua morte vicária, etc.
    

                        Foi lançado no de 2000, no Brasil a NVI ( Nova Versão Internacional) amplamente usada no meio evangélico. Veja o que, na sua 5ª impressão (setembro.86), na página vi: “ O texto em grego usado na tradução do NT foi um texto eclético.. Onde os manuscritos existentes diferem, os tradutores  escolheram uma entre as leituras, de acordo com os consagrados princípios da crítica textual do Novo Testamento. Notas de rodapé chamam atenção para aqueles locais onde havia incerteza sobre em que consistia o texto original.

                    Isto é um ataque frontal à doutrina da preservação, Não podemos aceitar versões ou traduções que seguem a filosofia de equivalência dinâmica ( que violenta o sentido original do texto).


VEJAMOS OS ATAQUES DESSAS VERSÕES:
Ataques à Divindade de Cristo

 ( Choque-se comparando a NVI ante a Edição corrigida Ferreira de Almeida, em Mc 9.24; Lc 23.42; At 8.37;  1 Co 15.47; Ademais, A NVI extirpam centenas dos títulos divinos: Senhor, Jesus, Cristo, Jesus Cristo, Senhor Jesus Cristo, Filho de Deus, etc.. Você usaria uma bíblia que falta muitas palavras? Lembre-se do texto de AP 22.19 “ É, se alguém tirar quaisquer palavras do livro desta profecia, Deus tirará a sua parte da árvore da vida, e da cidade santa, que estão escritas neste livro.

Compare VOCÊ MESMO com a Bíblia edição Revista Corrigida de João Ferreira de Almeida, com as edições NIV – NVI ( Nova Versão Internacional)

OBS: Veja se a sua bíblia foi traduzida na versão Internacional.

1 – João 3.13 Fiel= “ Ora, ninguém subiu ao céu, senão o que desceu do céu, o Filho do homem, QUE ESTA NO CÉU. A NVI sacam do texto que Cristo “ ESTÁ NO CÉU” Assim, anulam aqui (mesmo que não em toda a Bíblia), que Cristo é onipotente, é Deus! NVI: Ninguém jamais subiu ao céu, a não ser aquele que veio do céu: o Filho do homem.

2 – 1 João 4.3 A NVI aqui agradam as falsas religiões, pois anulam que Cristo (veio em carne.) Texto da NVI ( mas todo espírito que não confessa Jesus não procede de Deus....) Agora o texto da edição corrigida de Ferreira de Almeida.( E todo o espírito que não confessa que Jesus veio em carne não é de Deus), sacaram “veio em carne” isso é grave.

5 – Cl 1.14 Em quem temos a redenção PELO SEU SANGUE, a saber a remissão dos pecados. A NIV TIRAM AQUI QUE FOI PELO DERRAMAMENTO DO SANGUE DE CRISTO.   Um erro grave: Veja o texto da NVI. ( em quem temos a redenção a saber, o perdão dos pecados). Veja agora o texto da edição corrigida Ferreira de Almeida. ( Em quem temos a redenção pelo seu sangue, a saber , a remissão dos pecados). Eles sacam “ pelo seu sangue”.

Ataques à morte vicária de Cristo.(em nosso lugar)

1 – 1 Co 5.7; A versão A NVI tiram aqui que Cristo morreu “ por nós”.

Veja o texto na NVI. ( Pois Cristo, nosso cordeiro Pascal, foi sacrificado), Agora veja no texto da edição corrigida Ferreira de Almeida. ( Porque Cristo, nossa páscoa, foi sacrificado por nós).

2 – 1 Pd 4.1; Ora, pois, já que Cristo padeceu POR NÓS na carne. Novamente, é pisado e tirado aqui que Cristo morreu POR NÓS, na versão da NVI.

Veja o texto na NVI. ( Portanto uma vez que Cristo sofreu corporalmente....). Agora o texto da Edição corrigida de Ferreira de Almeida. ( Ora, pois, já que Cristo padeceu por nós na carne....)

Ataques à doutrina da trindade.

  1 - 1 João 5.7-8. “ Porque três são os que testificam NO CÉU: O PAI, A PALAVRA, E O ESPÍRITO SANTO; E ESTES TRÊS SÃO UM. E TRÊS SÃO OS QUE TESTIFICAM NA TERRA: o Espírito, e a água e o sangue; e estes três concordam num. “ A NVI arrancam aqui a mais explicita e uma das mais fortes provas da doutrina da Trindade! “ Há três que dão testemunho: (8) o Espírito, a água e o sangue; e os três são unânimes. “ Será que isto não equivale à Bíblia dos Testemunhas de Jeová? “ Porque são três os....

O texto da NVI sacam. ( no céu. O Pai, a Palavra, e o Espírito Santo, e estes três são um. E três são os que testificam na terra). Veja o correto na Edição corrigida Ferreira de Almeida. A frase sublinhada está presente.
            
Ataques à inspiração da Bíblia.

1 – Lc 4.4; “ E Jesus lhe respondeu, dizendo: Está escrito que nem só de pão viverá o homem, mas de toda a palavra de Deus”. A NVI extirpam aqui que viveremos de cada uma de todas as palavras da Bíblia, e que todas e cada uma delas são inspirada por Deus! NVI: “ Jesus respondeu: Está escrito: Nem só de pão viverá o homem”.

O texto na NVI. ( Jesus respondeu: “ Esta escrito: Nem só de pão viverá o homem.) O mesmo texto na Edição corrigida Ferreira de Almeida. ( E Jesus lhe respondeu, dizendo: Escrito está que nem só de pão viverá o homem, mas de toda a palavra de Deus.). Meus irmãos, isso é grave ou não. É necessário ser um Teólogo?
        
Ataques à doutrina da salvação.

1 – MT 20.16; A NVI aqui tiram palavras de modo a gravemente enfraquecer a doutrina das salvação. POR QUE MUITOS SÃO CHAMADOS E POUCOS ESCOLHIDOS.

O texto da NVI. ( Assim, ao últimos serão primeiros, e os primeiros serão últimos) Agora veja o texto da Edição corrigida Ferreira de Almeida. ( Assim os derradeiros serão primeiros, e os primeiros derradeiros; porque muitos são chamados, mas poucos escolhidos). Extirparam metade do versículo. Será que esses tradutores não conhecem o que diz em AP 22.19?

2 – João 6.47 Na verdade, na verdade vos digo que aquele que crê EM MIM tem a vida eterna. Na versão NVI suprimem aqui “ EM MIM”.

Na NVI. ( Asseguro-lhes que aquele que crê tem a vida eterna) Veja agora na Edição Corrigida Ferreira de Almeida. ( Na verdade, na verdade vos digo que aquele que crê em mim tem a vida eterna)

3 – João 3.15 “ Para que todo aquele que nele crê NÃO PEREÇA, mas tenha a vida eterna. A NVI extirpam aqui que quem não perecerá(sofrerá eternamente no lago do fogo, esta é a morte eterna)! NVI “ Para que todo o que nele crê tenha vida eterna.

Veja o versículo 15 na Edição corrigida Ferreira de Almeida. ( Para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna)

\*/**/*/*/

1 – I Coríntios 6.20; “ Porque fostes comprados por bom preço; glorificai, pois a Deus no vosso corpo, E NO VOSSO ESPÍRITO, OS QUAIS PERTENCEM A DEUS.” A NVI extirpam aqui algumas das revelações de Deus mais preciosas e confortadoras às nossas almas!:”Vocês foram comprados por alto preço. Portanto, glorifiquem a Deus com o corpo de vocês. No texto da versão NVI. ( Vocês foram comprados por alto preço. Portanto, glorifiquem a Deus com o seu próprio corpo.) No texto da Edição corrigida de Ferreira de Almeida. ( Porque fostes comprados por bom preço; glorificai pois a Deus no vosso corpo, e no vosso espírito, os quais pertencem a Deus.                                                     

1 – AP 11.17; “ Dizendo: Graças te damos, Senhor Deus Todo-Poderoso, que és, e que eras, E QUE HÁS DE VIR, que tomaste o teu grande poder, e reinaste.” A NVI EXTIRPAM AQUI A SEGUNDA VINDA DE Cristo! NVI: “dizendo: Graças te damos, Senhor Deus Todo-Poderoso, que és e que eras, porque assumiste o teu grande poder e começaste a reinar”.

*/*/*/*

1 – I Tm 6.5; “ Contendas de homens corruptos de entendimento, e privados da verdade, cuidando que a piedade seja causa de ganho; APARTA-TE DOS TAIS. “A NVI extirpam aqui que temos ordem de nos SEPARAR de todos “crentes” que ensinam qualquer coisa que conflite com a Palavra de Deus. Qual texto favorece o Diabo e o erro? NVI: “e atritos constante entre homens de mente corrompida, privados da verdade, os quais pensam que a piedade é fonte de lucro.”

4 – At 9.5,6; “ E ele disse: Quem és, Senhor? E disse o Senhor: Eu sou Jesus a quem tu persegues. DURO É PARA TI RECALCITAR CONTRA OS AGUILHÕES. E ELE, TREMENDO E ATÔNITO, DISSE: SENHOR, QUE QUERES QUE EU FAÇA? E DISSE-LHE O SENHOR: Levanta-te, e entra na cidade, e lá te será dito o que convém fazer. A NVI extirpam aqui o que pusemos aqui em maiúsculas, anulando que a salvação vem da aceitação de Cristo como Senhor ( a quem aceitamos como controlador absoluto).                                                                                                                                      

5 – Rm 8.1 A versão NVI extirpam aqui QUE NÃO ANDAM SEGUNDO A CARNE, MAS SEGUNDO O ESPÍRITO.

I Coríntios 6.9,10; Você não precisa ser um Teólogo para entender isso. Veja no Novo Testamento também na versão NVI, ( Vocês não sabem que os perversos não herdarão o Reino de Deus? Não se deixem enganar: nem imorais, nem adúlteros, nem HOMOSSEXUAIS PASSIVOS OU ATIVOS. A Edição corrigida usa as palavras efeminados e sodomitas.                                                        */*/*/*/*/*/*/*/*/*/
  
Quando se procura a respeito da origem das novas traduções, descobre-se que são grandemente baseadas na edição de um texto grego feita em 1881 por Westcott e Hort. Estes tomaram como base um grupo de manuscritos que representam uma pequena percentagem dos cerca de 4255 manuscritos existentes. Tal pequeno grupo de manuscritos havia sido rejeitado pela maioria dos crentes através dos séculos, porque não os consideravam dignos de confiança. A edição de Westocott e Hort tornou-se predominante nos modernos meios teológicos, trazendo grande prejuízo para as igrejas fieis. Aquela edição geralmente é chamada de Texto Crítico.

        Antes do surgimento do T.C as traduções tinham como base o Textus Receptus. Em inglês a versão Rei Tiago e em português a Almeida Corrigida.

OSB: Lembramos sempre AP 22.19; Se alguém tirar quaisquer palavras do Livro desta profecia.....

Você pode verificar muitos outros erros:

1 Pedro 2,2;

2 Pedro 2.17;

              Mateus 17.21;

Marcos 9.29; .

                   Malaquias 3.11; E POR VOSSA CAUSA, A NVI extirpam aqui que é por causa de vós repreenderei o devorador. Eu creio que você já pregou este texto dizendo que Deus por causa de vós, pela sua atitude de fé e fidelidade com palavra de Deus em obediência, Ele vai repreender o devorador.

*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/**/*/*/*/*/*/*/***/

Nota: PR Silas, Eu não descobri por mim mesmo o que você leu nesta apostila. Eu adquiri uma bíblia com a versão NVI, ( Batalha espiritual e Vitória financeira) e todo feliz com a bíblia nova, fui pregar. No meio da mensagem o Espírito Santo me lembrou de uma passagem que está em Malaquias 3.9,10,11; quando estava lendo o v.11, para minha surpresa faltava as palavras do inicio do versículo. ( por vossa causa) e continuei pregando. Citei o versículo correto como está na Edição corrigida. No dia seguinte me aprofundei em uma pesquisa exaustiva, (até porque eu não sou um Teólogo), mas o Espírito Santo que já tinha me mostrado quando eu pregava a palavra, me ajudou abrindo o meu entendimento para produzir esta apostila. Logo em seguida o Senhor Deus, me Lembra Oséias 4.6. e me passa essa missão de levar o conhecimento ao povo de Deus. Portanto eu posso afirmar que todos os méritos desta apostila é do Senhor Deus. E também toda perseguição que Deus permitir eu sofrer por causa desta missão. Não serei o primeiro nem o último. Pois eu posso afirmar uma coisa. Bem-aventurados os que sofrem perseguição por causa da justiça, porque deles é o reino dos céus. MT 5.10. Eu fui apenas uns instrumento do Senhor Deus. Ao Senhor a Glória a Honra e o Louvor.
Mais informações:
PR Silas G. Barbosa
Blog:  http://igrejapjesuslibertador.blogspot.com  

Fonte: iGoospel.com

Sociedade Bíblica lança campanha do ouvinte

Nenhum comentário

domingo, 1 de novembro de 2009

Publicado em 01 de novembro 2009
Apenas 2,5% da população brasileira leem a Bíblia com frequência, segundo levantamento do Instituto Pró-Livro, de 2008. Outros 74% dos brasileiros e brasileiras entre 16 e 64 anos não serão alcançados pelo texto sagrado no formato impresso porque não sabem ler ou porque entendem muito pouco do que leem.
Esses dados motivam a campanha “É tempo de ouvir a Palavra de Deus”, da Sociedade Bíblica do Brasil (SBB), que pretende alcançar uma parcela daquela população com gravações do Novo Testamento na tradução de Almeida e do Novo Testamento na Linguagem de Hoje.
A SBB estabeleceu a ambiciosa meta de chegar com aqueles textos em formato MP3 a 10 milhões de brasileiros e brasileiras. Em quatro meses, desde o lançamento da campanha, em maio, a SBB conta com 1,3 mil grupos de audição do Novo Testamento, e distribuiu 3,8 mil exemplares do texto em MP3.
A campanha da SBB será o tema das comemorações da Semana da Bíblia de 2009, culminando no Dia da Bíblia, lembrado no segundo domingo de dezembro. A expectativa é que igrejas estimulem a formação de grupos de audição e informem que é possível iniciar esses grupos em diferentes espaços, como em casas, hospitais, presídios, escolas.
“A leitura e audição das Escrituras estimulam o fortalecimento de valores éticos e morais, além dos sociais, como o amor ao próximo e a preservação do meio ambiente”, destacou o secretário de Comunicação e Ação Social da SBB, Erni Seibert.
O Novo Testamento na tradução de Almeida revista e atualizada soma 22 horas de gravação, num único CD-Rom, com locução de mais de 40 atores, que deram vida aos personagens bíblicos. Já o Novo Testamento na Linguagem de Hoje tem a narração do ex-apresentador do Jornal Nacional, da Rede Globo, Cid Moreira.

Fonte: ALC

Papa reafirma que só Igreja Católica pode interpretar a Bíblia

Nenhum comentário

terça-feira, 27 de outubro de 2009

Publicado em 27 de outubro 2009
Papa Bento XVI reiterou com firmeza, em um encontro com estudantes e professores do Pontifício Instituto Bíblico, que apenas a Igreja Católica pode interpretar "autenticamente" a Bíblia.

"À Igreja é destinado o trabalho de interpretar autenticamente a palavra de Deus escrita e transmitida, exercitando a sua autoridade em nome de Jesus Cristo", defendeu o papa, ao se reunir com cerca de 400 estudantes, funcionários e docentes em comemoração aos cem anos da fundação da entidade pontifícia.

Bento XVI também destacou que, sem a fé e a tradição da Igreja, a Bíblia torna-se um livro "lacrado".

"Se as exegeses querem ser também teologia, é preciso reconhecer que a fé da Igreja é aquela forma de simpatia, sem a qual a Bíblia torna-se um livro selado: a tradição não fecha o acesso à Escritura, mas, sobretudo, o abre", disse.


De acordo com o pontífice, "por outro lado, é da Igreja, nos seus organismos institucionais, a palavra decisiva na interpretação da Escritura", sendo esta "uma única coisa a partir de um único povo de Deus, que tem sido seu portador através da história".


"Ler a Escritura com união significa lê-la a partir da Igreja como seu lugar vital e acreditar na fé da Igreja como a verdadeira chave da interpretação", explicou Bento XVI.

O papa relembrou também que o aumento do interesse pelo livro sagrado católico no decorrer deste século ocorreu graças ao Concílio Vaticano II, especificamente à constituição dogmática Dei Verbum sobre a Revelação Divina.

Entre os presentes na reunião estavam o prefeito da Congregação para a Educação Católica, cardeal Zenon Grocholewski, e o padre Adolfo Nicolás Pachón, da Companhia de Jesus.
Fonte: Estadão

Robô inicia transcrição do Novo Testamento

Nenhum comentário

terça-feira, 20 de outubro de 2009

Publicado em 20 de outubro 2009
Abre esta Terça-feira em Lisboa, no Museu das Comunicações, a exposição multimédia “A Bíblia para Todos”, que tem como principal elemento um robô que transcreverá o Novo Testamento, evocando a tarefa executada pelos monges copistas da Idade Média.
Durante nove semanas, 24 horas por dia, o dispositivo proveniente da Alemanha reproduzirá os livros correspondentes à segunda parte da Bíblia, utilizando a letra do primeiro livro impresso por Gutenberg, precisamente a Sagrada Escritura.
A cópia corresponderá à mais recente versão do texto bíblico, denominada “A Bíblia para Todos”, primeira edição literária da Sagrada Escritura publicada em Portugal, e que, por esse motivo, se distingue por não indicar os capítulos e os versículos.
A Bíblia para Todos
Além do robô, a exposição mostra pela primeira vez uma Bíblia manuscrita por cerca de cem mil pessoas em Portugal, uma réplica da prensa de Gutenberg, duas apresentações multimédia, uma colecção de objectos com os vários suportes da mensagem bíblica, desde a tradição oral à era digital, e um scriptorium moderno, onde os visitantes podem juntar a sua caligrafia à Bíblia Manuscrita.
A mostra, que pode ser visitada até 21 de Dezembro, assinala os 200 anos da primeira distribuição de bíblias em Portugal pela Sociedade Bíblica.


Fonte: Ecclesia

"Bíblia para Todos": versão simplex chega terça-feira às lojas

Nenhum comentário
Publicado em 20 de outubro 2009
A tradução interconfessional em que "A Bíblia para todos" se baseia começou a ser feita em 1972 por uma equipa de peritos católicos e protestantes, trabalho que se prolongou por 30 anos.

A primeira edição literária da Bíblia, com texto em português "simples, acessível e sem aditivos", é lançada terça-feira em Lisboa no que é considerado pelos responsáveis como uma "novidade absoluta no mercado editorial em língua portuguesa".
A novidade deve-se ao facto de se tratar da primeira edição literária em língua portuguesa, apesar de anualmente se editarem dezenas de milhões de exemplares só no Brasil, e de ter sido preparada com base num estudo de mercado, explicou.
Editada pela Temas e Debates e pelo Círculo de Leitores e preparada pela Sociedade Bíblica de Portugal, esta nova edição pretende ser uma resposta à "crescente secularização das pessoas", que não lêem a Bíblia "por ser difícil de entender" ou por possuírem edições antigas.
"Por isso criámos esta nova edição, sem aquele tipo de elementos que habitualmente acompanham a Bíblia, que é a divisão por capítulos, secções, versículos e notas. Retirámos isso tudo e criámos um texto simples, limpo, acessível com uma linguagem visual atraente para poder chegar à maioria das que não frequenta nenhuma igreja, não pratica nenhum culto, mas tem interesse e curiosidade neste texto", explicou Alfredo Abreu.
Outra novidade nas edições portuguesas da Bíblia reside na ordenação dos livros do Antigo Testamento, tendo sido seguida a ordem original, que é a hebraica.
"A Bíblia para todos", assim chamada por ser um texto interconfessional preparado por especialistas católicos e protestantes e que pretende chegar ao maior número de pessoas, vai ter uma primeira edição de 10 mil exemplares, mas está já a ser pensada uma segunda tiragem, disse à Lusa Alfredo Abreu, da Sociedade Bíblica Portuguesa.
A tradução interconfessional em que "A Bíblia para todos" se baseia começou a ser feita em 1972 por uma equipa de peritos católicos e protestantes, trabalho que se prolongou por 30 anos.
A edição pretende também responder a um estudo de mercado desenvolvido o ano passado com o objectivo de saber qual a relação dos portugueses com a Bíblia, nomeadamente se a lêem, onde e que dificuldades encontram.
"Com base neste estudo de mercado quisemos criar uma edição da Bíblia que correspondesse às expectativas, aos interesses e à linguagem própria do público que não vai à igreja, do público que compra livros nos hipermercados e nas livrarias comuns. Toda esta edição foi desenhada com base neste estudo e na experiência de 200 anos da Sociedade Bíblica em Portugal", referiu Alfredo Abreu.
Quem comprar esta edição vai poder aceder a um site (www.abibliaparatodos.pt) com conteúdos exclusivos, regularmente actualizados, e que permite a leitura online do texto, na versão literária e anotada, a consulta de notas e explicações e a escuta em áudio de parte dos textos.
Além disso, vão estar disponíveis mapas sobre zonas relacionadas com os textos, bem como infografias, sendo possível assinar um serviço gratuito de envio diário de textos bíblicos por sms ou email.
De acordo com Alfredo Abreu, anualmente vendem-se em Portugal cerca de 100 mil exemplares das várias edições e só as Sociedades Bíblicas Unidas (de que a Sociedade Bíblica de Portugal faz parte) vendem em todo o mundo entre 400 e 500 milhões de bíblias em papel.
Um dos sites mais conhecidos relacionados com a Bíblia, o www.biblegateway.com, tem oito milhões de visitas mensais, o que, a par das vendas anuais de centenas de milhões de exemplares em papel, prova que o "interesse na Bíblia é uma coisa sem paralelo na história da Humanidade", disse ainda.

Fonte: Ionline

97% já ouviram falar da Bíblia

Nenhum comentário

domingo, 18 de outubro de 2009

Estudo revela que são as mulheres que mais lêem

Publicado em 18 de outubro 2009

O estudo apresentado ontem pela Sociedade Bíblica revela que 97% dos inquiridos já ouviu falar da Bíblia sendo que 90% já a leram, na totalidade ou algumas partes. Os inquiridos católicos que não lêem a Bíblia justificam com a falta de tempo, ressalvando que tiveram contacto com alguns trechos na Igreja.

As mulheres são quem lê mais a Bíblia e os inquiridos mais idosos afirmam também o fazer. (74% dos que têm 65/75 anos já a leu)

A Bíblia é associada a um livro “Best-Seller”, de importância histórica, sagrado, de inspiração divina e com influência na sociedade. É ainda apresentado um elevado desconhecimento na tradução da Bíblia que possuem, apesar de ser uma das características mais valorizadas numa edição, sendo que preferem a edição em papel e integral.

No estudo os católicos, sendo 86% da população portuguesa, apenas metade apresentam maior dedicação e devoção à Bíblia. 10% dos inquiridos consideram-se Ateus e Agnósticos não havendo qualquer afinidade à Bíblia.

Para os Protestantes/Evangélicos e Testemunhas de Jeová que apesar de juntos representarem apenas 2,3% da população, assumem-se como os mais devotos, característica observada nas elevadas taxas de leitura e posse da Bíblia, uma vez que todos leram a Bíblia e 93% e 100% respectivamente a possuem.

O estudo, da responsabilidade da Sociedade Bíblica, foi efectuado através de entrevista pessoal e telefónica a mais de 1600 indivíduos residentes em Portugal Continental.
Fonte: Agencia ecclesia

Robot prepara-se para escrever a Biblia

Nenhum comentário
 Publicado em 18 de outubro 2009
Depois de Gutenberg, um robot da era digital prepara-se para escrever, durante nove semanas, com tinta e aparador os textos dos Evangelhos. Este robot vai marcar presença no Museu das Comunicações, em Lisboa, que inicia no próximo dia 21 de Outubro uma exposição multimédia sobre a Biblia.
De 21 de Outubro a 21 de Dezembro, o Museu das Comunicações em Lisboa abre portas a uma exposição multimédia sobre a Biblia.
Mas o destaque desta exposição promete ser um robot da era digital que vai escrever a Biblia com aparador e tinta, segundo revelou à TSF o coordenador desta iniciativa, Alfredo Abreu.
«Não é aquele tipo de robot dos brinquedos, é mais aquele tipo de braço que costumamos ver a montar carros. Só que este especializou-se a escrever como um copista da Idade Média, com um rigor muito grande e com a letra da primeira Biblia impressa por Gutenberg», explicou.
«E estará nove semanas, 24 horas por dia a escrever o Novo Testamento», concluiu.
De acordo com uma sondagem desenvolvida pela Novadir, em colaboração com a Sociedade Biblica Portuguesa, concluiu que só 9,7 por cento dos portugueses, inquiridos durante Agosto e Setembro, leu integralmente a Biblia.

Fonte:TSF

Quem lê a Bíblia?Estudo apresenta os leitores mais fiéis da Bíblia

Nenhum comentário

sexta-feira, 16 de outubro de 2009

 Publicado em 16 de outubro 2009
Estudo é apresentado esta manhã (15) e revela os leitores mais fiéis da Bíblia. No perfil dos leitores constam os católicos em primeiro lugar seguindo-se dos protestantes/evangélicos e testemunhas de Jeová. Na sua maioria mulheres, com origem no Grande Porto/Interior Norte e à medida que aumenta a faixa etária aumenta também a percentagem de leitura.
Questões como “se já leu a Bíblia (parcial ou integralmente)”, “em que locais lê a Bíblia” e “as características de escolha para adquirir uma Bíblia” são alicerces deste inquérito.
O objectivo deste estudo foi revelar qual o conhecimento e relação que temos com estes textos milenares e simultaneamente tão profusamente divulgados no século XXI, uma vez que a Bíblia é uma obra que está tão profundamente inscrita na matriz cultural portuguesa (e ocidental) que desde sempre influenciou os nossos valores e mundivisão,
O estudo, da responsabilidade da Sociedade Bíblica, foi efectuado através de entrevista pessoal e telefónica a mais de 1600 indivíduos residentes em Portugal Continental.

Fonte:Ecclesia

'Twitter Bible' converte as Escrituras em Mini Mensagens

Nenhum comentário
Publicado em 16 de outubro 2009
Uma novidade chamada "Twitter Bible", que resume os mais de 31.000 versículos bíblicos em quase 4.000 tweets, está sendo lançado na Feira do Livro de Frankfurt, esta semana.
Formalmente nomeada de "And God decide to Chill" ("E Deus decidiu descontrair"), o livro em língua alemã é a compilação dos tweets de mais de 3.000 cristãos alemães, que participaram do projeto da igreja no início deste ano.
Em homenagem à festa de Pentecostes, os cristãos alemães usaram o serviço de micro-blogging Twitter para resumir 3.906 seções Bíblia em mensgens de 140 caracteres, de acordo com o jornal "The Local" de Berlin. Embora o projeto tenha sido agendado para ser concluído em 20-30 maio, foi concluído 37 horas antes do previsto e alcançou um recorde mundial.
Alguns tweets são frases divertidas, como o tweet descrevendo o dia de descanso de Deus após a criação: "Thank God! It's Sunday!” ("Graças a Deus! É domingo!").
Melanie Huber, diretor do portal www.evangelisch.de, que lançou o projeto, disse sobre a iniciativa: "Queremos com esta ação incentivar um debate sobre a Bíblia e, simultaneamente, mostrar as possibilidades modernas que existem para receber e dar a conhecer a Palavra de Deus", segundo a Ecumenical News International.
Da mesma forma, nos Estados Unidos, muitos líderes cristãos têm encontrado no Twitter uma ferramenta eficaz para compartilhar o ministério da Palavra de Deus. Líderes cristãos populares como os Pastores Rick Warren, John Piper, Mark Driscoll têm dezenas de milhares de seguidores que lêem os seus Twitters e suas atualizações diárias para o discernimento cristão na vida diária, versículos bíblicos do dia, e os projetos em que estão trabalhando.
Algumas igrejas dos Estados Unidos têm até mesmo utilizado o serviço do micro-blogging, ao ponto de tweets de adoradores piscarem em grandes telas de vídeo durante o culto de domingo.
O líder Greg Stier, presidente da Dare 2 Share Ministries, em uma coluna disse que Jesus teria sido um grande entusiasta do Twitter e solicitou que as pessoas escrevessem que possíveis tweets Ele teria postado.
Alguns dos tweets hipotéticos de Jesus são: "40 dias sem comida. Satanás está fazendo uma primeira tentação. Será que ele realmente acha que ele pode ganhar?"; "Curei dez leprosos, apenas um voltou para agradecer-me. Não há nada pior que mal agradecidos"; "5 pães + 2 peixes x o poder de Deus = Peixe e pão para 5.000! Obrigado por seu almoço, filho!"; "Vendo os meus discípulos olhando como eu subi ao céu. Eles parecem indefesas. Vou enviar o Espírito Santo logo".
Brincadeiras à parte, o teólogo reformado Batista John Piper, em um artigo deste ano, explicou por que ele se engaja em meios de comunicação sociais da internet como os blogs, MySpace, Facebook e Twitter. Ele disse que enquanto são muitos os argumentos contra o uso dessas tecnologias, tais como a alimentação do narcisismo e o enfraquecimento do raciocínio discursivo, ele preferiu se inclinar para o argumento de que seria melhor preencher essas mídias com a Bíblia e os ensinamentos de Cristo.
"Estamos cientes de que a mídia tende a moldar a mensagem", disse Piper.
"Mas parece-nos que os esforços agressivos para saturar uma mídia com a supremacia de Deus, a verdade da Escritura, a glória de Cristo, a alegria do evangelho, a loucura do pecado, e a natureza radical da vida cristã é uma boa escolha para alguns cristãos", disse ele, acrescentando que com não pode ser bom para todos e que alguns desses meios de comunicação devem abster-se.
Desde seu lançamento em 2006, o Twitter tem crescido a mais de 32 milhões de usuários.
Os quase 4.000 tweets dos cristãos alemães podem agora ser vistos em forma de livro na Feira do Livro de Frankfurt, que abriu nesta quarta-feira e se concluirá no dia 18 de outubro.

Fonte:The Crhristian Post/Traduzido por NC

"Deus não é o criador" afirma estudiosa da Bíblia

Nenhum comentário

quinta-feira, 15 de outubro de 2009

Publicado em 15 de outubro 2009
Uma respeitada estudiosa do Velho Testamento acredita que a visão de Deus como criador de todas as coisas é falsa, e que a Bíblia foi traduzida erroneamente durante milhares de anos. Ellen van Wolde, da Universidade de Radboud, na Holanda, afirma que a primeira frase da Bíblia, “No começo, Deus criou o Céu e a Terra”, não é uma tradução fiel do texto original, em hebreu.

Bíblia não tinham a intenção de afirmar que Deus criou o mundo – e que, de fato, a Terra já existia quando ele criou os humanos e os animais. A pesquisadora analisou os escritos originais do hebreu e colocou-os no contexto da Bíblia como um todo, e no contexto de outras histórias de criação da antiga Mesopotâmia.
Segundo a pesquisadora, a palavra “bara”, que aparece na frase, não significa “criar”, e sim “separar”, no sentido espacial. Deste modo, o significado original da frase seria “No início, Deus separou o Céu e a Terra”.
Wolde diz que sua análise mostra que o início da Bíblia não é o início dos tempos, e sim o início de uma narração. “A ideia da criação a partir do nada é um grande mal-entendido”, diz a pesquisadora.
As descobertas do estudo são bastante radicais, e ela afirma que espera que as conclusões levantem um debate religioso. Entretanto, ao contrário do que se possa acreditar, a pesquisadora é religiosa, e ficou pessoalmente incomodada pelas descobertas: “Me considero religiosa e o Criador era algo muito especial, como uma noção de confiança. Quero manter esta confiança”, diz.

Fonte:Telegraph/Hypescience

“A Bíblia em Lego”, Artista recria livro mais vendido do mundo usando o clássico brinquedo dinamarquês

Nenhum comentário

quarta-feira, 14 de outubro de 2009

Publicado em 14 de outubro 2009

Mais de 3,6 mil fotografias, ilustrando 400 histórias da bíblia. Até aí, nada de extraordinário, não fossem pelas imagens terem sido feitas a partir de bonequinhos de Lego. Lançado em 2001, o site The Brick Testament, de autoria de Brendan Powell Smith, que se auto-intitula ‘o reverendo’, reúne diversos momentos icônicos da bíblia, como o Gênesis e a história dos irmãos Abel e Caim.

Segundo Smith, o objetivo da versão alternativa da bíblia é divulgar as histórias “de uma maneira engraçada, ao mesmo tempo que fiel aos textos originais. Por isso, todas as histórias são recontadas usando frases da Bíblia”, diz em seu site.

“Eu não sou religioso, mas me interesso por religião, pela Bíblia e pelo estudo do cristianismo e do judaísmo, por isso o apelido de ‘o reverendo’”, completa. As fotografias revelam que seu criador não é, de fato, muito religioso. Algumas imagens não são nada ortodoxas.


Fonte: Época Negócios

Florianópolis realiza evento sobre Bíblia

Nenhum comentário

segunda-feira, 12 de outubro de 2009

Publicado em 12 de outubro 2009
Nesta segunda-feira, a Igreja Adventista de Florianópolis recebe o projeto Siga a Bíblia, para divulgar a importância da sua leitura. O evento começa às 9h30min com uma carreata e, às 10h30min, é prevista a chegada do livro na praça de Coqueiros, local onde será montado um palco e inaugurado um monumento.

O projeto percorrerá todos os continentes. A saída ocorreu em outubro do ano passado de Filipinas (Manila) e a chegada está prevista para julho de 2010 na cidade de Atlanta, nos Estados Unidos.
de Diário catarinense
Destaque
© all rights reserved
Copyright 2020 GospelTop.com.br